Kpop music reviews

March 31, 2008

Hopeful… yet bittersweet

테이 – 사랑은…하나다
Tei – “Sa lang eun ha na da (Love is one)”

Track 2 / Vol. 2 “Ucu Pra Cacia” / Released 1 Feb 2005

MV

Live on SBS Inkigayo (30 Jan 2005)

Was hesitating whether to post this live performance or not. The whole scene certainly looked good though, with a live band, grand piano, full section of violins, and the beautiful solo oboe on stage. Obviously Tei was having a cold or something as he delivered the song. He sang half a key lower than the recording, and it must be really frustrating not being able to use his voice to the fullest. 

Updated on 8 Dec 2008

——————————————————————————————————————————————-

테이 – 홀로서기
Tei – “Hol lo seo gi (Standing alone)”

Track 6 / Vol. 3 “세번째 설레임” / Released 21 Nov 2005

Live on Mnet

ttttttttt

ttttt

tttttt

ttttttttttt

ttttttttt

tttttttt

March 30, 2008

Forlorn…

Filed under: From a far place, Lost, Park Hyo Shin, 먼곳에서, 박효신 — kw02 @ 1:16 am

Can’t find songs from other singers which match the depth of sadness in Park Hyo Shin’s slow ballads. It’s sadness felt without seeing the tears. Emotions so natural and apparent that I suspect it’s inherent in his deep, husky, nasal singing voice.

Too good not to share the two songs below but then they’re very addictive as well. I guess it’s okay to dwell in feelings of despondency and forlornness sometimes as it can be relieving just to let out the emotions, positive or negative.

——————————————————————————————————————————————

박효신 – 먼곳에서
Park Hyo Shin – “Meon gos se seo (From a far place)”
Track 3 / Vol. 2 “Second Story” / Released Jan 2001

Live at Dream Concert

LYRICS

Right now you’re believing in tomorrow
Pitch black nights pass
and like nothing happened,
when you open your eyes, a new day starts
You wished that someday it’ll be like this
So all your sadness would end
If it would benifit you,
then forget all the promises we made
I’m right here
I’m right by your side
It’s only that I’m invisible to you
I’ll stay by yourside
so your heart won’t hurt anymore
so you can forget me now

I wished that someday it would be like this
So all your sadness would end
If it would benifit you,
then forget all the promises we made
I’m right here
I’m right by your side
It’s only that I’m invisible to you
I’ll stay by yourside
so your heart won’t hurt anymore
so you can forget me now
I’m right here
I’m right by your side
It’s only that I’m invisible to you
I’ll stay by yourside
so your heart won’t hurt anymore
so you can forget me now

Translation by eonyoung @ aheeyah, http://aheeyah.com/lyrics/parkhyoshin/parkhyoshin_2_tran.htm

먼곳에서

지금 너는 내일을 믿고 있는지
칠흙같은 밤들이 지나고
아무일도 없었던 것처럼
눈을뜨면 새롭게 시작되는 아침을
언젠간 이렇게 될 수 있길 바랬지
너의 슬픔이 모두 끝날 수 있게
잊어버려 그게 너를 위한 일이라면
함께 했던 우리의 약속들을
나는 지금 여기 있어
바로 너의 곁에 있어
그렇지만 너에겐 보이지 않는것일뿐
내가 너를 지켜줄게
더 이상 아프지 않게
이제 나를 잊어버릴 수 있게

언젠간 이렇게 될 수 있길 바랬지
너의 슬픔이 모두 끝날 수 있게
잊어버려 그게 너를 위한 일이라면
함께 했던 우리의 약속들을
나는 지금 여기 있어
바로 너의 곁에 있어
그렇지만 너에겐 보이지 않는것일뿐
내가 너를 지켜줄게
더 이상 아프지 않게
이제 나를 잊어버릴 수 있게
나는 지금 여기 있지
바로 너의 곁에 있지
그렇지만 너에겐 보이지 않는것일뿐
내가 너를 지켜줄게
더 이상 아프지 않게
이제 나를 잊어버릴 수 있게

Hangul taken from http://aheeyah.com/lyrics/parkhyoshin/parkhyoshin_2_kor.htm
——————————————————————————————————————————————-

박효신 – “Lost”
Track 5 / Vol. 5 “The Breeze of Sea” / 29 Jan 2007

Live on SBS Power FM (7 Mar 2007)

LYRICS

The cold wind blew,
so I awoke from my dream
but now, I don’t know where I am
This road, which I think I’ve seen before
is becomming blurry by the snow
The memories from yesterday
when I asked you not to go
are slowly coming back to me
So I regret,
but I can’t find you no matter what I do
You left me even though my heart hurts so much
Where do I go and what do I do
to let you know how I feel

Before I knew it, the light from the traffic light
enveloped my body
and I’m crying hot tears
I’m worthless but
can you forgive me, my love
You left me even though my heart hurts so much
Where do I go and what do I do
to let you know how I feel
When I see you
my thumping heart feels like it’s going to explode

I’m begging you, please help me once
You know how I feel better than anybody else

My memories of loving you are leaving me
so I won’t say good bye

The night I lost you

Translation by eonyoung @ aheeyah, http://aheeyah.com/lyrics/parkhyoshin/parkhyoshin_5_tran.htm

차가운 바람이 불어
꿈에서 깨보니
여기가 어딘지 모르겠어
어디서 본 듯한
낯설은 이 길이 눈에 흐려져
가지 말라고 외쳤던
어제의 기억은
이제야 조금씩 살아나서
후회를 해봐도
아무리 찾으려 해도 넌 없는데

이렇게도 아픈 날 두고 어디에

어떻게 해야
내 맘을 니가 알겠니

어느새 가로등 불은
내 몸을 감싸고
뜨거운 눈물이 흐르고 있어
보잘 것 없던 날
그런 날 용서해줄래 내 사랑아

이렇게도 아픈 날 두고 어디에

어떻게 해야
내 맘을 니가 알겠니
너를 보면
뛰던 심장이 터질 것만 같아

부탁할게 한 번만 나를 도와줘

누구보다 내 맘 니가 알잖아

사랑했던 기억이 나를 떠나가

잘가라는 인사는 하지 않겠어

너를 잃은 이 밤

Hangul taken from http://aheeyah.com/lyrics/parkhyoshin/parkhyoshin_5_kor.htm

Updated on 7 Sep 2008

ppppppp

ppppppppp

pppppppppp

pppppppppp

pppppppppppp

ppppppppp

March 29, 2008

Tragic…

박효신 – 바보
Park Hyo Shin – “Pa bo (Fool)”

Track 2 / Vol. 1 “해줄수 없는일”/ Released 24 Jan 2000

Live on Lee So Ra’s “Propose” (2000)

—————————————————————————————————————————————-

플라이 투 더 스카이 – 남자답게
Fly to the Sky – “Nam ja dab ge (Like a man)”

Track 3 / Vol. 6 “Transition” / Released 4 May 2006

Live on SBS (2006)

—————————————————————————————————————————————

임정희 – 시계태엽
Lim Jeong Hee – “Shi gye tae yeob (Clockwork)”

Track 10 / Vol. 1 “Music is my life”/ Released 10 Jun 2005

Live on SBS (2005)

llllllllll

llllllllllll

llllllll

llllllll

llllll

llllll

lllllllll

March 27, 2008

Nell – 기억을 걷는 시간

Filed under: Nell, 기억을 걷는 시간, — kw02 @ 11:50 pm

넬 – 기억을 걷는 시간
Nell – “Gi eog eul geod neun shi gan (Time of Collecting My Memories)”

Track 3 / Vol. 4 “Separation Anxiety” / Released 21 Mar 2008

MV

Live on KBS2 Music Bank (21 Mar 2008)

MV with English subtitles

Updated on 7 Sep 2008

LYRICS

Verse
아직도 너의 소리를 듣고
A jig do neo ui so li leul deud go
아직도 너의 손길을 느껴
A jig do neo ui son gileul neu ggyeo
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠
O neul do nan neo ui heun jeog ane saladd jyo

아직도 너의 모습이 보여
A jig do neo ui mo seubi bo yeo
아직도 너의 온기를 느껴
A jig do neo ui on gi leul neu ggyeo
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠
O neul do nan neo ui shi gan ane saladd jyo

Chorus
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
Gileul ji na neun eo ddeon nach seon i ui mo seub soge do
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
Ba lameul ta go sseul sseulhi chum chu neun jeo nag-yeob wi e do
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
Bbyameul seu chi neun eo neu cheo nyeoge geu kong gi soge do
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래
Nae ga bo go deud go neu ggi neun mo deun geose ni ga isseo geu lae

Post-chorus
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
Eo ddeon ga yo geu daen eo ddeon ga yo geu daen
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
Dang shin do na wa gat na yo eo ddeon ga yo geu daen

Verse
지금도 난 너를 느끼죠
Ji geum do nan neo leul neu ggi jyo
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
I leoh ke no lael bu leu neun ji geum i sun gan do
난 그대가 보여
Nan geu dae ga bo yeo

내일도 난 너를 보겠죠
Nae il do nan neo leul bo gedd jyo
내일도 난 너를 듣겠죠
Nae il do nan neo leul deud gedd jyo
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠
Nae il do mo deun ge o neul ha lu wa gat gedd jyo

Chorus
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
Gileul ji na neun eo ddeon nach seon i ui mo seub soge do
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
Pa lameul ta go sseul sseulhi neun jeo nag yeob wi e do
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
Bbyameul seu chi neun eo neu jeo nyeoge geu kong gi soge do
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래
Nae ga bo go deud go neu ggi neun mo deun geose ni ga isseo geu lae

Post-chorus
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
Eo ddeon ga yo geu daen eo ddeon ga yo geu daen
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
Dang shin do na wa gat na yo eo ddeon ga yo geu daen

Verse
길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
Gil ga e deong geu leo ni noh yeo jin jeo ui ja wi e do
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
Muleul ma shi lyeo mu shim ko jibeo deun yu li jan ane do
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
Na leul pa la bo gi wi hae ma ju han geu keo ul soge do
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어
Gwid ga e sal myeo shi nae lyeo anjeun neum ag soge do ni ka isseo

Post-chorus
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
Eo ddeokha jyo i jen eo ddeokha jyeo i jen
그대는 지웠을텐데 어떡하죠 이제 우린..
Geu dae neun ji weosseul ten de eo ddeokha jyo i je u lin

Refrain
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
La la la la la la…

Coda (overlapping with refrain & fragments of post-chorus)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
Geu li umui muneul yeol go neo ui gi eogi nal chaja wa
자꾸 눈시울이 붉어져
Ja ggu nun shi uli bulgeo jyeo
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
Geu li umui muneul yeol go neo ui gi eogi nal chaja wa
자꾸만 가슴이 미어져
Ja ggu man ga seumi mi eo jyeo

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
Geu li umui muneul yeol go neo ui ki eogi nal chaja wa
자꾸 눈시울이 붉어져
Ja ggu nun shi uli bulgeo jyeo
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
Geu li umui muneul yeol go neo ui ki eogi nal chaja wa
자꾸만 가슴이 미어져
Ja ggu man ga seumi mi eo jyeo

Refrain
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
La la la la la la…

Hangul taken from http://music.mnet.com/Lyrics/LyricsView.asp?SongID=1654486
Romanization by kw02@wordpress.com
Updated on 7 Sep 2008
 

nnnnnnnnn

nnnnnnnnn

nnnnn

nnnnn

nnnnnnnnnn

nnnnnnnnn

거위의 꿈

임정희 – 거위의 꿈
Lim Jeong Hee – “Geo wi ui ggum (A Goose’s Dream)”
[Originally by Carnival]

Live on SBS (Aug 2006)

————————————————————————————————————————————–

카니발 – 거위의 꿈
Carnival – “A Goose’s Dream”

Track 10 / Vol. 1 “그땐 그랬지” / Released Oct 1997

Live on Lee Juk’s Music Space (12 Jun 2007)

—————————————————————————————————————————————-

LYRICS

거위의 꿈
Dream of a goose

Verse
난 난 꿈이 있었죠 버려지고 찢겨 남루하여도
I had a dream. Even if I was dumped and torn up.
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
A dream that I kept in the deep part of my heart like a treasure.

혹 때론 누군가가 뜻모를 비웃음 내 등뒤에 흘릴때도
Someone sneered behind me for no reason, sometimes
난 참아야 했죠 참을수 있었죠 그 날을 위해
I had to bear with it. I could for the day.

Pre-chorus
늘 걱정하듯 말하죠
Always you say it like you care.
헛된 꿈은 독이라고
Vain dream is a poison.
세상은 끝이 정해진 책처럼 이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
This world is irreparable reality like the book that has an ending.

Chorus
그래요 난 난 꿈이 있어요 그꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
Yes, I do have a dream. I believe it. Just watch it.
저 차갑게 서있는 운명이란 벽앞에 당당히 마주칠 수 있어요
I can face the cold wall of fate with no fear.

언젠가 나 그 벽을 넘고서 저 하늘을 높이 날을수 있어요
One day, I can jump over the wall and fly high.
이 무거운 세상도 나를 묶을순 없죠
Even this heavy world cannot tie me up.
내 삶의 끝에서 나 웃을그날을 함께해요
Let’s be together at the end of my day which I will smile.

Revised translation taken from http://blahblahblah.tistory.com/93

gggggggggg

gggggggg

ggggggg

ggggggg

ggggggggg

gggggggg

March 25, 2008

K. Will – Left Heart

Filed under: K. Will, Left heart, 왼쪽 가슴, 케이윌 — kw02 @ 12:26 am

케이윌 – 왼쪽 가슴
K. Will – “Woen jjog ga seum (Left heart)”

Track 3 / Vol. 1 “왼쪽 가슴” / Released 6 Mar 2007

Live on MBC Music Core (31 Mar 2007) [Debut performance]

——————————————————————————————————————————————-

LYRICS

그렇게 쉬울 줄 몰랐죠 나를 잊을 줄은 알았지만
그렇게 빠를 줄 몰랐죠 다른 사람 생길 줄 알았지만
나밖에 나 밖엔 안 된다며 울던 그대 곁에
어떻게 다른 사람이 있죠

왼쪽 가슴이 너무 아파 뭔가 누르는 것 같아
하루 종일 숨을 쉴 때마다
니 생각이 떠오르거나, 니 소식이 들리 때마다
몇 달째 이렇게 계속 아파
잘한 일이라고 몇 번을 다짐해봐도

어떻게 웃을 수가 있죠 아직도 난 숨도 못 쉬는데
어떻게 행복할 수 있죠 모든게 난 어색하기만 한데
나 없이 나 없인 못 산다며 울던 그대 눈이
어떻게 다른 사람을 보죠

왼쪽 가슴이 너무 아파 뭔가 누르는 것 같아
하루 종일 숨을 쉴 때마다
니 생각이 떠오르거나, 니 소식이 들리 때마다
몇 달째 이렇게 계속 아파
잘한 일이라고 몇 번을 다짐해봐도

어떻게 웃을 수가 있죠 아직도 난 숨도 못 쉬는데
어떻게 행복할 수 있죠 모든게 난 어색하기만 한데
나 없이 나 없인 못 산다며 울던 그대 눈이
어떻게 다른 사람을 보죠

다짐해봐도 다짐해봐도 하고 또 해봐도
넌 내 여자 같아 아직도 넌 내 여자 같아
어떻게 널 보내란 말이야

왼쪽 가슴이 너무 아파 뭔가 누르는 것 같아
하루 종일 숨을 쉴 때마다
니 생각이 떠오르거나, 니 소식이 들리 때마다
몇 달째 이렇게 계속 아파
잘한 일이라고 몇 번을 다짐해봐도

어떻게 웃을 수가 있죠 아직도 난 숨도 못 쉬는데
어떻게 행복할 수 있죠 모든게 난 어색하기만 한데
나 없이 나 없인 못 산다며 울던 그대 눈이
어떻게 다른 사람을 보죠

Hangul taken from http://music.mnet.com/Lyrics/LyricsView.asp?SongID=1235577

kkkkk

kkkkkkk

kkk

kkkkkkkkk

kkkkkkkk

kkkkkkkkk

March 24, 2008

Toy – 그대, 모든 짐을 내게 (Vocal 윤상)

Filed under: Toy, Yoo Hee Yeol), Yoon Sang, 그대, 모든 짐을 내게, 유희열, 윤상, 토이 — kw02 @ 12:21 am

토이 (유희열) – 그대, 모든 짐을 내게 (Vocal 윤상)
Toy (Yoo Hee Yeol) – “Geu dae mo deun jimeul nae ge (I’ll take care of your everything)” (Vocal – Yoon Sang)

Track 10 / Vol. 6 “Thank You” / Released 29 Nov 2007

tttttt

ttttt

tttttttttt

ttttttttt

ttttttttttttt

tttttttttt

March 22, 2008

Lamenting and anguish… different interpretations

It is certainly a surprise that a Korean version of Tamaki Koji’s song is remade 18 years after its release in Japan. Below are the original Japanese version, the Chinese (Cantonese) version and the most recent Korean version of the song, in chronological order.

There’s no doubt that the song is of deep sorrow, given the minor tonality and slow tempo. In fact, it’s pretty interesting to hear singers from different countries, with different vocal styles and of different eras, interpreting the same song. Personally, I adore Tamaki’s original version most, for the reason that he conveyed the emotion in the simplest and most direct way. Minimal ornamental singing. Airy voice to portray the feeling of being lost in the vast emptiness. Tamaki’s version also has the best instrumentals. Lovely solo oboe and violin.

I grew up listening to Jacky Cheung’s version and have always thought it’s the best until I came across the original Japanese version in recent years. Well, Cheung is well-known for his impressive vocal skills, but then it’s also a trap for singers to show off the technical side of things but miss the focus of delivering the emotions which the music is supposed to deliver. In this aspect, most of Jacky’s live performances are pretty disappointing, not to mention the unimaginative arrangement of the song. It’s practically a direct copy of the Japanese version.

Typical of tragic ballads in Korean pop, with the way lyrics are articulated and the tension carried by the singing, Tae Won’s version should be easily distinguished as Korean even if you don’t know the three languages. I appreciate the bamboo flute solo which differs from the original Japanese version. This gives a strong character to this remake of the song, which is both pleasant to the ears and well-suited to the atmosphere of the song.

—————————————————————————————————————————————-

玉置 浩二 (たまき こうじ) – 行かないで
Tamaki Koji – “Ikanaide (Don’t go away)”

Single “行かないで”/ Released 20 Nov 1989

—————————————————————————————————————————————-

張學友 – 李香蘭
Jacky Cheung – “Yamaguchi Yoshiko”

Track 5 / Album “夢中的你” / Released Jul 1990

—————————————————————————————————————————————-

태원 (Tae.1) – 독(毒)
Tae Won – “Dok (Poison)”

Track 1 / Digital single “Love Ballad In 2007 Vol.3″ / Released 22 Feb 2008

ttttttt

tttttt

ttt

ttttt

ttttttttt

tttttttt

Soul Tronik – “As u see”

Filed under: As u see, Lee Jung, SOUL TRONIK, 소울트로닉, 이정 — kw02 @ 1:17 am

소울트로닉 – AS U SEE (Feat. 이정)
SOUL TRONIK – “As u see” (feat. Lee Jung)

Track 2 / Single “As u see” / Released 25 Feb 2008

sssssss

sss

ssss

sssssss

sssssssss

ssssssssss

March 21, 2008

Duets…short and sweet

앤디 – 우리, 사랑할까요?(feat. 별)
Andy – “U li, sa lang hal gga yo (Shall we love?)” (feat. Byul)

Track 6 / Vol. 1 “Andy the first new dream” / Released 17 Jan 2008

Audio sample

——————————————————————————————————————————————–

KCM – 연애의조건 (feat. 지아)
KCM – “Yeon ae ui jo geon (Conditions of love)” (feat. Zia)

Track 4 / Vol. 4 “Kingdom” / Released 17 Dec 2007

Audio sample

kkkkkkkk

kkkkkkk

k

kkkkkk

k

kkkkkkkkkkk

Older Posts »

Blog at WordPress.com.