Kpop music reviews

June 29, 2008

Brown Eyes – Don’t leave, don’t leave

브라운 아이즈 – 가지마 가지마
Brown Eyes – “Ka ji ma Ka ji ma (Don’t leave, don’t leave)”

Track 2 / Vol. 3 “Two Things Needed For The Same Purpose And 5 Objets” / Released 19 Jun 2008

MV

LYRICS
브라운 아이즈-가지마 가지마
Brown Eyes-不要走 不要走
Brown Eyes-ka ji ma ka ji ma

우리 함께했던 날들 그 기억들만 남아
U ri ham gge haet deon nal deul keu ki eok deul man nam ma
我們曾經一起的日子 留下的只有記憶

너를 지워야만 내가 살 수 있을까
Neo reul ji weo ya man nae ga sal su it sseul gga
只有將你抹去 我才能活著嗎

우리 함께했던 날들 자꾸만 너 떠올라
U ri ham gge haet deon nal deul ja ggu man neo ddeo ol ra
我們曾經一起的日子 總是只浮現你

너를 보내야만 내가 살 수 있을까
Neo reul bo nae ya man nae ga sal su it sseul gga
只有送別你 我才能活著嗎

(가지마) 떠나지마 제발 (가지마) 사랑하잖아
(ka ji ma) ddeo na ji ma je bal (ka ji ma) Sa rang ha jan na
(不要走) 請你不要離開 (不要走) 不是愛嗎

(가지마) 나 혼자 남겨두고 제발 제발 제발
(ka ji ma) Na hon ja nam gyeo du go je bal je bal je bal
(不要走) 留下我獨自一人 不要 不要 不要

가지마 가지마 가지마
ka ji ma ka ji ma ka ji ma
不要走 不要走 不要走

아직 너를 위해 바보처럼 살아가는데 너는 어디에 니가 필요한데
A jik neo reul wi hae ba bo cheo reom sal ra ga neun de neo neun eo di e ni ga pil yo han de
仍然為了你像傻瓜一樣活著 你在那裡我都需要你

oh baby 내 사람아 이제 그만 내게 돌아와줘 장난처럼 그렇게 돌아와
oh baby Nae sa ram ma I je keu man nae ge dol ra wa jwo jang nan cheo reom keu reoh ke dol ra wa
oh baby 我的人呀 現在到此為止 請回到我身邊 像開玩笑一樣回來吧

항상 너만을 위해서 살아가고 싶지만
Hang sang neo man neul wi hae seo sal ra ka go sip ji man
雖然常常想為了你而活下去

때론 그 사랑마저도 힘이 들잖아
Ddae ron geu sa rang ma jeo do him mi deul jan na
可是有時候連那份愛也讓人很累

(가지마) 떠나지마 제발 (가지마) 사랑하잖아
(ka ji ma) ddeo na ji ma je bal (ka ji ma) Sa rang ha jan na
(不要走) 請不要離開 (不要走) 不是愛嗎

(가지마) 나 혼자 남겨두고 제발 제발 제발
(ka ji ma) Na hon ja nam gyeo du go je bal je bal je bal
(不要走) 留下我獨自一人 不要 不要 不要

가지마 가지마 가지마
ka ji ma ka ji ma ka ji ma
不要走 不要走 不要走

아직 너를 위해 바보처럼 살아가는데 너는 어디에 니가 필요한데
A jik neo reul wi hae ba bo cheo reom sal ra ga neun de neo neun eo di e ni ga pil yo han de
仍然為了你像傻瓜一樣活著 你在那裡我都需要你

oh baby 내 사람아 이제 그만 내게 돌아와줘 장난처럼 그렇게 돌아와
oh baby Nae sa ram ma I je keu man nae ge dol ra wa jwo jang nan cheo reom keu reoh ke dol ra wa
oh baby 我的人呀 現在到此為止 請回到我身邊 像開玩笑一樣回來吧

아프고 아플만큼 지치고 지칠만큼
A peu go a peul man keum ji chi go ji chil man keum
要多痛苦有多痛苦 要多累有多累

지워봐도 참아봐도 니가 떠올라
Ji weo bwa do cham ma bwa do ni ga ddeo ol ra
嘗試拋棄 嘗試忍耐 心中也總是浮現起你

너도 나처럼 아프잖아 너도 나처럼 힘들잖아
Neo do na cheo reom a peu jan na neo do na cheo reom him deul jan na
你不是也如我一樣般痛苦嗎 你不是也如我一般吃力嗎

돌아와 내게로 잊지 못할 내 사람아
Dol ra wa nae ge ro it ji mot tal nae sa ram ma
回到我身邊來吧 我忘記不了的我的人呀

아직 너를 위해 바보처럼 살아가는데 너는 어디에 니가 필요한데
A jik neo reul wi hae ba bo cheo reom sal ra ga neun de neo neun eo di e ni ga pil yo han de
仍然為了你像傻瓜一樣活著 你在那裡我都需要你

oh baby 내 사람아 이제 그만 내게 돌아와줘 장난처럼 그렇게 돌아와
oh baby Nae sa ram ma I je keu man nae ge dol ra wa jwo jang nan cheo reom keu reoh ke dol ra wa
oh baby 我的人呀 現在到此為止 請回到我身邊 像開玩笑一樣回來吧

oh baby 내 사람아 이제 그만 내게 돌아와줘
oh baby Nae sa ram ma I je keu man nae ge dol ra wa jwo
oh baby 我的人呀 現在到此為止 請回到我的身邊來

그때처럼 그렇게 돌아와
keu ddae cheo reom keu reoh ke dol ra wo
好像那時一樣那樣回來

Chinese translation taken from http://www.koreanstorm.com/main/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=11556&forum=11

 

bbbbbbbb

bbbbbbbbbb\

bbbbbbbbb

bbbbbbbbbb

bbbbbbbbb

bbbbbbbbb

Lee Jung – “I only see you”

Filed under: I only see you, Lee Jung, 그대만 보며, 이정 — kw02 @ 9:03 am

이정 – 그대만 보며
Lee Jung – “Geu dae man bo myeo (I only see you)”

Track 1 / Vol. 4 “Fourth Force” / Released 5 Jun 2008

Live with piano accompaniment – Clip from TV drama “Unstoppable Marriage”

MV

LYRICS
나를봐요 내 말을 들어요
Na reul bwa yo nae mal reul deul reo yo
看著我 聽我說的話

그누구보다 더 그댈 사랑했잖아요
Keu nu gu bo da deo keu dael sa rang haet jan na yo
比起誰都更愛你

오랜시간 함께 했던 우리 내 자신보다 더 그댈 사랑한 나인데
O raen si gan ham gge haet deon u ri nae ja sin bo da deo keu dael sa rang han na in de
曾經一起很長時間的我們 我愛你更甚於愛我自己

*이렇게 나 보내기는 싫어요
*I reoh ge na bo nae gi neun sil reo yo
*我是這樣的不想把你送走

오직 단 한사람 시리듯 소중한 사람
O jik dan han sa ram si ri deut so jung han sa ram
仍然只有一個人 像冰一樣冷的最珍貴的人

그대만 보며 울고 웃던 나날들
keu dae man bo myeo ul go ut deon na nal deul
只看著你 曾有哭過笑過的日子

가슴뛰던 그날 숨막히던 그댈 붙잡고 싶지만
ka seum ddwi deon geu nal sum mak gi deon geu dael but jab go sip ji man
心跳的那天 雖然想抓緊讓我窒息的你

이제는 다 잊어야해요 나 눈을 감아요
I je neun da it jeo ya hae yo na nun neul kam ma yo
現在一定要忘掉一切 我閉上眼睛

사랑이 아파요 가슴이 시려서
Sa rang I a pa yo ga seum mi si ryeo seo
愛情是痛苦的 心也冰冷了

그땐 정말
keu ddaen jeong mal
那時真的

난 알수 없었죠 그대가 나를 떠나면
Nan al su eob seot jyo keu dae ga na reul ddeo na myeon
我無法知道 如果你離開了我

얼마나 아플지 이별 앞에 홀로 버려진 나
Eol ma na a peul ji I byeol ap pe heul ro beo ryeo jin na
會有多痛 在離別面前獨自一人的我

이제와 하고픈 말도 너무나 많은데
I je wa ha go peun mal do neo mu na man neun de
現在想說的話很多

*이렇게 나 보내기는 싫어요
*I reoh ge na bo nae gi neun sil reo yo
*我是這樣的不想把你送走

오직 단 한사람 시리듯 소중한 사람
O jik dan han sa ram si ri deut so jung han sa ram
仍然只有一個人 像冰一樣冷的最珍貴的人

그대만 보며 울고 웃던 나날들
keu dae man bo myeo ul go ut deon na nal deul
只看著你 曾有哭過笑過的日子

가슴뛰던 그날 숨막히던 그댈 붙잡고 싶지만
ka seum ddwi deon geu nal sum mak gi deon geu dael but jab go sip ji man
心跳的那天 雖然想抓緊讓我窒息的你

이제는 다 잊어야해요 나 눈을 감아요
I je neun da it jeo ya hae yo na nun neul kam ma yo
現在一定要忘掉一切 我閉上眼睛

사랑이 아파요 가슴이 시려서
Sa rang I a pa yo ka seum mi si ryeo seo
愛情是痛苦的 心也冰冷了

내 사랑이 그댈 떠나가게 했나요
Nae sa rang I keu dael ddeo na ga ge haet na yo
我的愛 離開了你嗎

흐르는 눈물 다 마르기 전에 쏫아내지만
Heu reu neun nun mul da ma reu gi jen ne ssot sa nae ji man
流著的眼淚全都枯乾之前不要擦掉

그대를 다 잊어야해요 나 눈을 감아요
keu dae reul da it jeo ya hae yo na nun neul gam ma yo
一定要完全忘掉你 我閉上眼睛

사랑이 아파요 가슴이 시려서
Sa rang I a pa yo ka seum mi si ryeo seo
愛情是痛苦的 心也冰冷了

나 그대만 보면
Na keu dae man bo myeon
我只看著你

Chinese translation taken from http://www.koreanstorm.com/main/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=133738#forumpost133738
lllllll

llllllll

llllll

llllllll

llllll

lllll

June 26, 2008

8eight – I love you

Filed under: 8eight, I love you, 에이트 — kw02 @ 11:10 pm

에이트 8eight – “I love you” (Original version)
Track 2 / Single “I Love You (Feat. 소녀시대 Jessica)” / Released 20 Jun 2008

Live on KBS2 Music Bank (20 Jun 2008)

8888888

8888

888888

88888888

88888888

 

June 22, 2008

Sung Si Kyung Vol. 6 – Tracklist

성시경 – 6집 “여기 내 맘속에”
Sung Si Kyung – Vol. 6 “Yeo gi nae mam soge (Here in my Heart)”
Released 12 Jun 2008

 

1. 여기 내 맘속에 Yeo gi nae mam soge (Here in my heart)
2. 어디에도 Eo di e do (Wherever)
3. 더 아름다워져 Deo a leum da wo jyeo (Perhaps more beautiful)
4. 안녕 나의 사랑 An nyeong na ui sa lang (Goodbye my love)
5. 잃어버린 것들 Ilheo beo lin geod deul (Things forgotten)
6. 그대와 춤을 Geu dae wa chumeul (Dance with you)
7. Baby You are Beautiful
8. 눈부신 고백 Nun bu shin go baeg (Luminous confession)
9. 사랑하는 일 Sa lang ha neun il (Loving someone)
10. 소풍 So pung (Outing)
11. 당신은 참 Dang shin eun cham (You really…)

 

References:
http://www.weamea.com/forum/content/bd6c65311a483f98011a7fd879fa1eb8

http://us.yesasia.com/b5/PrdDept.aspx/code-k/section-index/pid-1010964952/

 


 sssss

ssssssss

ssssss

sss

sssssss

June 21, 2008

Prelude… Prologue… Poetry…

Filed under: Be, Brown Eyes, Epik High, Your Eyes, 브라운 아이즈, 에픽하이 — kw02 @ 10:38 pm

에픽하이 Epik High – “Be”
Track 1 / Vol. 5 “Pieces, Part One” / Released 17 Apr 2008

Audio sample

난 여기도, 난 저기도, 난 왼쪽도, 오른쪽도, 낮은 곳도, 높은 곳도 아냐.
난 웃음도, 난 눈물도, 난 사랑도, 난 증오도, 난 생명도, 난 죽음도 아냐.

난 너이기도, 나이기도, 병이기도, 약이기도, 선이기도, 악이기도 해.
나이기도, 너이기도, 차갑기도, 뜨겁기도, 살리기도, 죽이기도 해.

Oh, I was a liar. What I mean to say is not what I mean to say.
Oh, I need the one. What I mean to say is not what I mean to say.

I’m nothing. I’m everything whatever you want me to be.
I’m nothing. I’m everything whatever you want me to be.
You see, the question is – What do you want me to be?

Hangul taken from http://music.mnet.com/Lyrics/LyricsView.asp?SongID=1669811

I am neither here
nor there
neither left
nor right
neither a low place
nor a high place

I am neither laughter
nor tears
neither love
nor hatred
neither life
nor death
“from the truth”

I can be you
or me
I can be disease
or the cure
I can be good
or evil

I can be me
or you
I can be #cold
or #hot
giving life
or bringing death
“from the truth”

“I was a liar”
“what I mean to say is not what I mean to say”
“I need the one”
“what I mean to say is not what I mean to say”
“I’m nothing, I’m everything, whatever you want me to be”
“so the question is, what do you want me to be?”

English translation taken from http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=229201&view=findpost&p=10127959
 

 

————————————————————————————————————————–

브라운 아이즈 Brown Eyes – “Your Eyes”
Track 1 / Vol. 3 “Two Things Needed for the Same Purpose and 5 Objets” / Released 19 Jun 2008

Audio sample 

I can see your eyes
and I can see your face
see your smile
‘ever you are.

ppppppppp

pppppppp

ppppppp

ppppppp

pppppppp

pppppppp

Lee Ji Hoon – “Do You Know”

Filed under: Do you know, Lee Ji Hoon, 아나요, 이지훈 — kw02 @ 9:29 pm

이지훈 – 아나요
Lee Ji Hoon – “A na yo (Do you know)”

Track 6 / Vol. 6 “The Classic” / Released 13 May 2008

Audio sample

Can’t help falling in love with this intimate duet between Lee Ji Hoon and the child voice. Hope there’ll be a translation for the lyrics ^^”

LYRICS

아나요 알고 있나요
나도 그대 마음을 알 수 있단 걸
아나요 알고 있었나요
말로 하긴 모자라서 아낀 맘
함께 있을 땐 무서울 게 하나 없어요
뭐든 할 수 있는 날 처음으로 나 알게 했어요
기억해요 어디에서라도
세상이 그댈 울게 할 때면 나 곁에 있단 걸
기억해요 그대라는 소중한 사람
내게 주어졌던 많은 것 중에 최고였다는 걸
아나요 나도 가끔은
기대 쉴 수 있는 나 돼 주고 싶어
아나요 있는 것만으로도 내게는
많은 힘이 되는 걸
더 높은 곳에 손을 닿게 해주는 사람
웃게 해주는 사람 혼자 아닌 날 알게 한 사람
기억해요 어디에서라도
세상이 그댈 울게 할 때면 나 곁에 있단 걸
기억해요 그대라는 소중한 사람
내게 주어졌던 많은 것 중에 최고였다는 걸
약속해요 혹시 먼 훗날
돌아본 곳에 내가 없다해도 겁내선 안 돼
세상에는 눈에 보이는 많은 것 보다
눈이 볼 수 없는 소중한 것이 꼭 있으니까
이미 그런 사랑 난 가졌죠

Hangul taken from http://loveislavender.tistory.com/entry/이지훈-아나요

 

llllllll

llllllll

lllllllll

llllllllll

lllllllll

 

Byul – For Six Years

Filed under: 6년동안, Byul, For 6 years, — kw02 @ 11:12 am

별 – 6년동안
Byul – 6 nyeon dong an (For 6 years)

Track 1 / Single “Like A Star – Showcase” / Released 19 Jun 2008

Audio sample

Beautiful string intro. The tune’s okay… ^^” Still, Byul’s singing is great as usual ^^

bbbbbbbbb

bbbbbbbbbb

bbbbbbbb

bbbbbbbb

bbbbbbb

bbbbbbbbbb

 

Lyn – Do You Know

Filed under: Do you know, I love you OST, Lyn, OST, soundtrack, , 사랑해, 아나요 — kw02 @ 9:08 am

린 – 아나요
Lyn – “A na yo (Do you know)”

Track 2 / Soundtrack “사랑해 O.S.T. (SBS 월화드라마)” / Released 15 Apr 2008

———————————————————————————————————————————————
Have always enjoyed Lyn’s positive and energetic songs – they’re just so uplifting and convey so much hope. If you like “아나요”, you’ll definitely enjoy “For the dream” from her last album. That’s Track 12 of her fourth album “The Pride of the Morning”, released 8 Mar 2007.

lllllllll

llllllllll

llllllllll

lllllllllll

lllllllll

 

June 17, 2008

Epik High – “Breakdown”

Filed under: Breakdown, Epik High — kw02 @ 12:47 am

Epik High – “Breakdown”
Track 2 / Vol. 5 “Pieces, Part One” / Released 17 Apr 2008

MV with English subtitles

eeeeee

eeee

eee

eeeee

eeeeeee

eeeeeee

 

June 14, 2008

Sung Si Kyung – Goodbye My Love

Filed under: Goodbye My Love, Sung Si Kyung, 성시경, 안녕 나의 사랑 — kw02 @ 5:19 pm

성시경 – 안녕 나의 사랑
Sung Si Kyung – “An nyeong na ui sa lang (Goodbye My Love)”

Track 4 / Vol. 6 “여기 내 맘속에” / Released 12 Jun 2008

Live on YDH Love Letter (13 Jun 2008)

There’s no doubt Sung Si Kyung’s previous 5th album “The Ballads” has been very enjoyable to me, but I’d still go for Park Hyo Shin’s “Breeze of the Sea” if I have to pick my favourite ballad album released last year. This 6th album of Sung Si Kyung is surprisingly good, even better than I thought. As his previous released singles (“Parting Once Again” and “Sa lang ha neun il”) are too good, I thought there wouldn’t be many good songs left for his new album – but this is just so wrong ^^”  SSK’s 6th album has got the variety in musical styles, unique harmonies and arrangement, the most lovable tunes, the best instrumentalists and most talented composers. The only complaint I have is that I prefer the single version of “Sa lang ha neun il”. I don’t like the minor changes made in the arrangement of the album version at all.

Just come across a news article titled “Sung Si-kyung Bids Farewell to Fans Before Military”. The article ends quoting SSK saying, “If I had an audio, keyboard and books, two years in prison would be better.” ^^” Hope he’ll have the time to stay in touch with music during his enlistment, and return to the music scene afterwards with new inspirations for his music.

 

LYRICS

성시경-안녕 나의 사랑
Sung Si Kyung-an nyeong nae sa rang
成始境-再見我的愛

여름냄새 벌써 이 거리에 날 비웃듯 시간은 흐르네
夏天的氣息已經充斥這條路 時間流逝

눈부신 햇살 얼굴을 가리면 빨갛게 손끝은 물들어가
耀眼的陽光遮掩著臉孔 被染成通紅的手指尖

몰래 동그라미 그려놨던 달력 위 숫자 어느덧 내일
偷偷地在月曆上圈起的日子原來就是明天了

제일 맘에 드는 옷 펼쳐놓고서 넌 어떤 표정일까 나 생각해
翻開最合心意的衣服 我想像著你會有什麼表情呢

해맑은 아이 같은 그대의 눈동자 그 미소가
你的眼眸與微笑如開朗的小孩一樣

자꾸 밟혀서 눈에 선해 한숨만 웃음만
因为總是踏著 你的眼角的線 只有嘆氣 只有笑容

그대 힘겨운 하루의 끝 이젠 누가 지킬까 누가 위로할까
你辛勞的一天結束時 現在誰來守護你 誰來安慰你

내 턱끝까지 숨이 차올라 내 머리 위로 바람이 불어온다
你的下巴嘆一口氣 吹來了安撫我腦海的風

온 힘을 다해 나는 달려간다 이게 마지막 선물이 될지도 몰라
用盡全力跑去 這可能是最後的禮物也說不定

눈물이 흘러 아니 내 얼굴 가득히 흐르는 땀방울
眼淚流下了 不是 流滿臉的汗珠

늘 그랬듯이 아무렇지 않게 웃으며 안녕 나의 사랑 그대 미안해 (안녕)
可是那仍然一樣什麼都不是地笑著 再見我的愛 我對不起你(再見)

하루에도 몇 번씩 나눴던 잘잤어 보고싶다는 인사
一天中躺下來睡數遍 想見的問候

그리울 때면 꺼내볼 수 있게 하나하나 내 마음에 담곤해
想念的時候就可以見到 一點一點泡浸我的心

해맑은 아이 같은 그대의 눈동자 그 미소가
你的眼眸與微笑如開朗的小孩一樣

자꾸 밟혀서 눈에 선해 한숨만 웃음만
因为總是踏著 你的眼角的线只有嘆氣 只有笑容

그대 힘겨운 하루의 끝 이젠 누가 지킬까 누가 위로할까
你辛勞的一天結束時 現在誰來守護你 誰來安慰你

내 턱끝까지 숨이 차올라 내 머리 위로 바람이 불어온다
你的下巴嘆一口氣 吹來了安撫我腦海的風

온 힘을 다해 나는 달려간다 이게 마지막 선물이 될지도 몰라
用盡全力跑去 這可能是最後的禮物也說不定

어떻게 어떻게 그대없는 내일 아침은 (난 겁이 나요)
怎麼辦 怎麼辦 沒有您的早晨(我很害怕)

수많은 밤들 견딜 수 있을까 (웃으며 안녕)
無數個的晚上可以忍受嗎(笑著說再見)

길 건너 멀리 니가 보인다 지루했나봐 발끝만 바라보네
走在路上遠遠的看到你 看来是厭煩了 只看到腳跟

온 힘을 다해 나는 달려간다 이제 마지막 인사가 될지도 몰라
用盡全力跑去 這可能是最後的禮物也說不定

눈물이 흘러 아니 내 얼굴 가득히 흐르는 땀방울
眼淚流下了 不是 流滿臉的汗珠

나 없을 때 아프면 안돼요 바보처럼 자꾸
沒有你的時候如果生病的話一定不行 總是像傻瓜一樣

괜찮을거야 잘 지내요 그대 안녕
會沒事的 好好過下去 跟您說再見

Chinese translation taken from http://www.koreanstorm.com/main/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=11612&forum=11

 

ssssssssss

ss

ssssssssssss

ssssss

sssssssss

sssssss

Older Posts »

Blog at WordPress.com.