The power of sequence I -Descending…

松たか子 – “みんなひとり ~anniversary mix~”
Matsu Takako – “Minna Hitori (Everybody is alone)”
Track 2 / Album “Cherish You” / Released 25 Apr 2007

MV

Live with orchestra

Lyrics
荒んだ世界に あなたのような人が いることに感謝
夢が遠く見えて 肩落とす夜は 電話をさせてよ
恋人ともちがう 大切な心友 代わりのきかない私の相棒
みんなひとりぼっち 探し続けるのは 確かな絆とその証
誰かのひとことで 明日もがんばると 思えるなんてすてきさ

わけもなくふさぎ プチうつな自分が 嫌いになる日も
あなたの笑顔の 大きな力に 励まされるんだ
どんな強い人も 弱さを隠してる 外には出せない傷抱えながら
みんなひとりぼっち それを知るからなお あなたの大事さがわかるよ
心の片すみで 気にかけてくれてる 恋よりも強い味方

Ah たまには私を Ah 頼ってもいいよ

生まれる時ひとり 最期もまたひとり
だから生きてるあいだだけは
小さなぬくもりや ふとした 優しさを
求めずにはいられない

Everybody needs to be needed
Everybody wants to be wanted
‘Cause everybody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to you
For always being there and smile for me
Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine
———————————————————————————————————————————————-

Romaji
Verse
susanda sekai ni  anata no you na hito ga
  iru koto ni kansha
yume ga tooku miete  kata otosu yoru wa
  denwa wo sasete yo

Pre-chorus
koibito to mo chigau  taisetsu na (tomodachi)
kawari no kikanai watashi no aibou

Chorus
minna hitoribocchi  sagashitsudzukeru no wa
  tashika na kizuna to sono akashi
dareka no hitokoto de  ashita mo ganbaru to
  omoeru nante suteki sa

Verse
wake mo naku fusagi  buchiutsu na jibun ga
  kirai ni naru hi mo
anata no egao no  ookina chikara ni
  hagemasareru n’ da

Pre-chorus
donna tsuyoi hito mo  yowasa wo kakushiteru
  soto ni wa dasenai kizu kakaenagara

Chorus
minna hitoribocchi  sore wo shiru kara nao
 anata no daiji sa ga wakaru yo
kokoro no katasumi de  ki ni kakete kureteru
  koi yori mo tsuyoi mikata

Bridge
Ah, tama ni wa watashi wo  Ah, tayottemo ii yo

Chorus
umareru toki hitori  saigo mo mata hitori
dakara ikiteru aida dake wa
chiisana nukumori ya  futoshita  yasashisa wo
motomezu ni wa irarenai

Everybody needs to be needed
Everybody wants to be wanted
‘Cause everybody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to you
For always being there and smile for me
Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine

Taken from http://www.corichan.com/lyrics/singles/takakomsingles06.html#minna

———————————————————————————————————————————–
Chinese translation
在這荒蕪的世界中 你出現了 這是我最感謝的事
你讓我看得到遠大的夢想 讓我在沮喪的夜晚 有人可以打電話
我們並非戀人 而是最重要的朋友 你是無可取代的伙伴
大家生來都是孤獨一人 我們一直在找尋的是 確實連繫著我們的那個證明
只要有人說了一句 明天也要好好努力啊 不知為何一想起來就覺得太美好了

當憂鬱沒來由 又很厭惡自己因為一些小事就受打擊的日子
你的笑容是我最大的力量與鼓勵
無論再怎麼堅強的人 也會有想隱藏軟弱 不想顯露傷口的時候
大家都是孤獨一個人 正是因為我們都知道這件事 才覺得你是如此重要
在心裡的一個角落 還會關心著我 真是比戀人還要重要的伙伴啊

我啊 有的時候也是可以依賴的唷

生來是孤單一人 最後也是孤單一人
所以在有生的日子裏
一定要好好尋求 小小的溫暖和偶爾的溫柔

Japanese lyrics & Chinese translation taken from http://josekwok.mysinablog.com/index.php

yyyyyyyy

yyyyyy

yyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyy

yyyyyyyyy

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s